Rund um Audio-und Videolokalisierung!

Der Auftraggeber erhält alles, was die moderne Multimediaindustrie verlangt:

  • Transkription
  • Übersetzung des Textes und seine stilistische Bearbeitung, wir lassen keine Fehler zu
  • professionelle Vertonung: eine oder mehrere Stimmen professioneller Sprecher oder Schauspieler. Auf Ihren Wunsch fertigen wir eine Voice-over-Übersetzung an oder eine Synchronversion, bei der wir den Originalton vollständig ersetzen
  • Einblenden von Untertiteln
  • Übersetzung aller in der Videosequenz vorkommenden Titel und Einblendungen von Hinweisen

Dienstleistungen

  • Übersetzung von Videos mit Aufzeichnung und Aufspielen der synchronisierten Tonspur (Synchronisierung)
  • Übersetzung von Videos mit Aufzeichnung und Aufspielen von Voice-over
  • Übersetzung von Videos mit Einblendung der Untertitel

Beispiel für die Übersetzung eines Videos ins Russische

Beispiel für die Übersetzung eines Videos aus dem Englischen ins Russische

Ursprünglicher Clip:

Russische Übersetzung:

Ausgeführte Arbeiten:

  • Änderung der Dauer des Clips (Schnitt) entsprechend der Technischen Aufgabenstellung des Auftraggebers
  • Eingabe des Textes einschließlich des Textes im Bild
  • Schriftliche Übersetzung und technische Redaktion
  • Anpassung des Textes (Kürzung des Textes entsprechend der Laufzeit)
  • Auswahl und Vereinbarung des Sprechers
  • Aufzeichnung und Aufspielen der russischen Tonspur
  • Austausch des Textes in der Bildfolge (Titel, Untertitel usw.)